日韩久久精品一区二区三区-日韩久久精品视频-日韩久草视频-日韩久草-国产成人短视频-国产成人调教视频在线观看

申請法國簽證,公司沒有英文名字怎么辦?

補(bǔ)充:

請教,公司名稱要求用英文填寫,但公司沒有英文名稱,是不是寫拼音就可以了?編一個公司英文名可以嗎?

 3條回復(fù)    關(guān)注  回答
玲玲@愛旅行網(wǎng)
公司沒有固定的英文名稱可以按照名稱英譯過來,除了個別的有固定的英文翻譯之外,其他可以直接拼音。
2015-06-23斬斷惆悵
正常國內(nèi)的公司很多都沒有專門的英文名稱,XX有限公司前面的名稱可以直接用拼音拼寫的,但是“有限公司”等這些是專用名詞,有專門的英文翻譯,不能直接用拼音。
2015-06-23瞻望未來
中國國內(nèi)的公司一般不是跨國公司,營業(yè)執(zhí)照上面公司名稱是沒有中英文對照的。沒有專門的英文公司名稱,是可以用拼音直接拼寫的,比如:“祥泰有限公司”,就可以直接寫:“Xiangtai Limited Company”。
添加回答